N 1 (44) за 2023 г. | ||
ПРОЗА И ПОЭЗИЯ | 3 | Александр КОСТЕРЕВ. Стихи |
7 | Дмитрий ВОРОНИН. Эх, лапти да лапти... Жил-был художник один. Рассказы | |
19 | Виктория ЖДАНОВА. Стихи | |
23 | Лидия ЛЮБЛИНСКАЯ. Держа спину прямо. Рассказ | |
27 | Валентин НЕРВИН. Стихи | |
33 | Евгений ДОЛМАТОВИЧ. Голоса полуденной пыли. Рассказ | |
43 | Иван МАЛОВ. Стихи | |
ДЕТСКАЯ КОМНАТА | 47 | Инна ЧАСЕВИЧ. Тося и Зося. Хрупкая сказка. Рассказы |
57 | Валерий МУСИЕНКО. Подарок для Деда Мороза. Сказка | |
ГОСТИНАЯ "ИЗЯЩНОЙ СЛОВЕСНОСТИ" | 63 | Татьяна ТАРАН. Верочка. Рассказ |
68 | Игорь КОЧНЕВ. Стихи | |
73 | Александр ЮДИН. Чудь-гора. Рассказ | |
87 | Николай ТРЕТЬЯК. Стихи | |
ПРОЗА. ДЕБЮТ | 93 | Анна МЕРУК. Зеленое яблоко. Песня старого шамана. Рассказы |
ПОЛКА ДРЕВНОСТЕЙ | 97 | Мария ПОХИАЛАЙНЕН. Тень летящей птицы на вечнозеленых дубах. Рассказ |
ПЕРЕВОДЫ | 103 | Екатерина ЮДИНА. Диалогическая природа ранних произведений Хори Тацуо: к переводу новелл Акутагавы Рюноскэ "Окно" и Хори Тацуо "Окно", "Святое семейство" |
108 | Рюноскэ АКУТАГАВА. Окно. Новелла (перевод с япон. Е. Юдиной) | |
110 | Тацуо ХОРИ. Окно. Новелла (перевод с япон.Е. Юдиной) | |
113 | Из немецкой поэзии: Вильгельм Арент (перевод с нем. И. Ивановой) | |
117 | Из английской поэзии: Лоуренс Биньон, Альфред Дуглас (перевод с англ. М. Чернышевой) | |
Скачать pdf | ||